homeaboutcontact
 Packaging & DesignImpacktSpecial ProjectsLectures & PapersPress
 
 
Impackt
 

 
 
 
PLEASURE   2004-1
 

The packaging of pleasure


What is more difficult to define than pleasure? It is not a universal concept, it cannot always be shared, it is a matter of opinion, it changes with time, space and the individuals concerned.
The packaging linked to objects which provide pleasure tends to become, by analogy or similarity, by proximity or assonance, in itself inevitably an object of pleasure, which in some cases we are loath to part with: it is difficult to throw away that precious perfume bottle, or a stylish cream jar, how difficult it is to throw away the satin finish aluminium tube from a good cigar, even when the cigar itself has been just ash for a long time.
This is a reasonable reaction: because pleasure is an invasive, and potentially subversive, dimension of daily life, which will not allow itself to be reduced to a mere interlude, but tends to abuse its power, to break free of the bounds of where the work ethic and social responsibility try to keep it tethered.

have a look to the magazine:
www.impackt.it/impackt/01_04/index.html

overview:
www.impackt.it/impackt/archive/archive.html

cosmoprof 2013
www.impackt.it/

 

Cosa c`è di più difficile da definire del piacere? Non è un concetto universale, non è sempre condivisibile, è opinabile, è soggetto al tempo, allo spazio, alle persone.
Il packaging legato a oggetti che forniscono piacere tende a divenire, per analogia o somiglianza, per contiguità o assonanza, anch`esso un oggetto di piacere, dal quale in taluni casi si ha qualche remora a sbarazzarsi: difficile buttare il prezioso flacone di profumo, o l`elegante vasetto di crema, come pure è difficile gettare la custodia in alluminio satinato di un buon sigaro, anche quando quest`ultimo è già cenere da tempo.
Giusta reazione: perchè il piacere è una dimensione invasiva del quotidiano e potenzialmente sovversiva, che non si lascia ridurre all`intermezzo tra, ma tende a prevaricare, a sbordare dai limiti dove l`etica del lavoro e le responsabilità sociali vorrebbero confinarlo.

Impackt Containers and Contents is the first Italian magazine to talk about packaging as a tool which can be used to understand and explain contemporary life.

Frequency: every six months
Format: 170x240 4color printed
Languages: Italian and English
Circulation: 5.000 copies

Publisher: Edizioni Dativo Srl - Milano

Publisher: Edizioni Dativo Srl - Milano

Contact editorial direction: Sonia Pedrazzini info@impackt.it